掌握一万个英语单词的人,是些什么样的“神人”?

我觉得自己词汇量大概在一万。水平嘛,应付考试有余,实用还是稍显不足。

考试起来会得心应手。四六级做着玩,考研英语也感觉难度一般般。选择题基本上不会出错了。做四级题,怎么也能提前一小时交卷。可以闲庭信步,悠哉悠哉。

阅读理解题扫几眼就知道大意了。甚至,先看题再去找答案,不去看什么全文意思也能把题做对了。

看名著一小时怎么也能看几百页,比不上读汉语书的速度,但是差距不是量级级别。

能欣赏原著之美。

看社科管理类学术论文也能看的懂。

但是,在实用中,还是不能做到无障碍,有很多问题。

看美剧还是不能全部听懂,五分钟内总有需要停下去查的时候。总有层出不穷的俚语需要去学习。

还有很多动词其实没掌握好,英语一词多义现象严重,没在英语的自然氛围里,不能掌握完全。

发音方面更是一塌糊涂。虽然和老外交流没问题,但是标准的发音还是做不到。

我觉得其他10000字词汇量的人不一定面临和我同样的问题,但是只要没有在国外长时间生活,多少都会有问题。

那么,在语言学家看来,单词量和熟练程度是什么关系呢?

500个单词:功能性初学者,能应付国外旅游或者相互介绍等简单问题。

1000-3000单词:日常交流水平。

3000-10000单词:词汇量超过3000后,沟通能力便从日常领域延伸至专业领域。日常交流,看新闻,讨论专业问题,表达复杂的情感和抽象的概念。

10000+:跨入母语领域,可以讨论基本任何问题。

语言学家用的概念是词元lemma,而不是我们所说的单词。他们把一个单词的不同形式归为一个单词,比如run,runs, running, ran 只有一个词元run。

语言学家的观点我不太认同。记住一万个单词容易,而达到接近外语母语水平,真的不容易。这是我自己的亲身体会。

到了这个阶段, 问题已经不是词汇,而是别的方向了。除非这10000词汇是在国外生活中得来的。10000词汇绝不等同于接近母语水平。

首页体育